网上有很多关于为什么帮忙总会帮倒忙,应当怎么说的知识,也有很多人为大家解答关于为什么帮忙总会帮倒忙的问题,看百科为大家整理了关于这方面的知识,让我们一起来看下吧!本文目
网上有很多关于为什么帮忙总会帮倒忙,应当怎么说的知识,也有很多人为大家解答关于为什么帮忙总会帮倒忙的问题,看百科为大家整理了关于这方面的知识,让我们一起来看下吧!
1、为什么帮忙总会帮倒忙
“ 帮倒忙 ” 指主观上想帮忙,但实际上却起了反作用,生活中,“帮倒忙”的现象并不少见,但帮忙的人并非有坏心,所以不能责怪。那么,“帮倒忙”的英语你会说吗?和梦想君一起来学习吧!
“帮倒忙”的表达一:be more of a hindrance than a help与其说是一种帮助,不如说是一种障碍,实为“帮倒忙”之义。
What you did yesterday is more of a hindrance than a help.We have to spend more time on it.
你昨天做的事是帮倒忙了,我们得多花时间了。
His words didn\'t do us a favor,just more of a hindrance than a help.
他说的话没对我们有什么帮助,反而帮倒忙了。
“帮倒忙”的表达二:get in the way of原义为“妨碍”,引申为“帮倒忙”比较确切。
Don\'t get in my way.I know you can\'t do that.别帮倒忙了,我知道你不会做的。
My little daughter likes to get in the way of doing the dishes but I cannot blame her.
我的小女儿喜欢帮倒忙,但我不能责怪她。
“帮倒忙”还有其它的说法,如果你有更好的表达,欢迎在评论区中交流!
以上就是关于为什么帮忙总会帮倒忙,应当怎么说的知识,后面我们会继续为大家整理关于为什么帮忙总会帮倒忙的知识,希望能够帮助到大家!