日本国歌仅28字,翻译成中文后,才明白日本人的野心,君之代国歌

一个国家在漫长的发展中,会出现许多具有国家特色的代表性事物,其中具有各自国家特色的国旗、国歌等更是成为了每个国家的标志,具有独特的文化魅力。
而国旗有不少国家无论在样

本文最后更新时间:  2023-02-22 13:41:29

一个国家在漫长的发展中,会出现许多具有国家特色的代表性事物,其中具有各自国家特色的国旗、国歌等更是成为了每个国家的标志,具有独特的文化魅力。

而国旗有不少国家无论在样式上还是在颜色上都非常地接近,但国歌是根据每个国家的民族特点和国家现状编写的,都有各自的特色。

国歌作为一个国家的代表,往往都非常的庄严、肃穆,很多国家的国歌都像是在叙述一个故事,表达一份感情。然而,与中国做邻居的日本的国歌却与其他国家的国歌略有不同。

日本的国歌非常地短,而且整首国歌的配乐也略显低沉,给人一种很压抑的感觉。而造成这种感觉与日本的政治目的,和当时的大环境都有很大的关系。

效仿他国,谱写自己的国歌

根据历史考证,世界上第一首正式的国歌出现在荷兰,诞生于荷兰人反抗西班牙殖民统治的战斗中。正是在国歌的激励下,荷兰人奋勇作战,最终击败西班牙人,赢得了国家和民族的自由。

为了纪念这场胜利,荷兰将这首歌定为国歌,每逢重要场合就会演奏,这在当时的欧洲非常地独特,而这种非常新奇的激励方式也被欧洲的其他国家效仿,并随着大航海时代的来临分享到了全世界。

当时的日本无论从军事上还是经济上都相对落后,随着大航海时代的来临,日本受到了西方工业革命的冲击,国内也因此掀起了维新变革,国力得到极大地提升。然而,日本虽然发展迅速,但模仿的痕迹很明显,缺少自己国家的特点,1869年,一位英国的音乐家为日本天皇演奏了英国国歌,并建议日本编写自己的国歌。

当时的日本高层认为这个建议值得尝试,于是邀请大山岩为国歌作词。大山岩是当时著名的音乐家,对中国文化非常喜欢,也颇受影响,在大山岩与英国音乐家的合作下,日本的国歌《君之代》制作完成。

国歌的完成令日本高层非常高兴,在天皇的授意下,初版国歌经过了数次的改良,其主旋律已经与初版有了很大的改变,由最初的充满英国风格的欢快音乐变成了具有日本特色的肃穆音乐。

而由于日本本土乐器比较常规乐器的音调要低一些,使得这首日本的国歌演奏出来的感觉充满了诡异和肃穆的感觉。

也许日本希望彻底摆脱国歌中的英国元素,所以才作出了这样的改变,但无法品评好坏,毕竟国家文化不同,这是日本文化的一种表现。

虽然日本国歌的主旋律有了很大的变动,但其歌词内容从大山岩创作完成之后并没有大的改动,基本的歌词大意也没有变化,只在个别的词汇上为了押韵而进行了一些修改。

因为大山岩非常喜爱中国文化,他创作的歌词也有些中国的元素蕴含其中,如果将日本国歌的歌词翻译成中文,则变成了一首七言绝句。

似曾相识的七言绝句

日本虽然国土面积不大,但仍然延续了数千年,也经历了封建时代的统治,在对国家延续上有着非常深的执念,也在通过各种融入了这种家国传承的意愿,逐句来分析日本的国歌,更能发现日本对国家延续的美好愿望。

日本国歌《君之代》共四句,28字,内容简单且容易理解,翻译成中文更加浅显易懂。

首句:我皇统御传千代。可以说,在封建时代,与这句意思相近的宏愿比比皆是,都是希望自己的统治能有始无终。

在中国,最早提出这种想法的是始皇帝嬴政,他在建立了秦朝之后也向天下表达了要长久统治的愿望。但愿望终究是愿望,人不可能胜过自然规律,终究不能摆脱生老病死,而秦朝也湮没在了历史的尘埃中。

因此,日本国歌的这种愿望很显然受到了中国文化的影响,也非常具有封建时期的特点。

二句:一直传到八千代。这一句的意思与中国的封建时代的帝王相比又显得格局有些小了,中国的封建帝王在登位之后都会用受命于天,既寿永昌的字眼来表达自己统治长久的愿望。

而日本的国歌中只说要传至八千代就可以了,这明显就是格局不够,说明日本身为小国,没有那么开阔的视野和理想。

三句和四句:直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。这两句直接延续了前两句所要表达的意思,但仍然显得格局不够大。

这两句想要表达的意思是描述日本长久统治的未来,通过小石,巨岩,青苔能很清晰地理解所要表达的是时间长久的意思,但与中国封建帝王相比,格局依然很小。

中国的历代帝王,在表达统治愿望和朝代延续时,都会用万岁,与天地同寿,日月争辉这样大气的字眼,相比之下,这两句反而显得日本有些小国寡民了。

隐藏在国歌中的政治野心

日本虽然在国歌上展现的格局并没有那么高大上,但却非常地务实,这也是日本这个国家和民族的一大特点,他们向来从实际出发,并且有很强的目的性。

日本在国歌中表达了希望日本能延续天皇的统治,直到八千代才结束,而纵观日本的历史,自有天皇的记载开始,一直到现代,日本虽然经历数次分裂和变革,但天皇的统治从来没有中断。

天皇从没有中断过统治,相当于一个朝代延续了数千年,而且还能保持对统治者的绝对忠诚,这也是很难得的了。

日本国歌仅28字,翻译成中文后,才知他们的野心有多大,你知道吗?

日本国歌

日本人也是有国歌的,但是他们取了一个非常特别的名字叫"君之代"。大家都知道,国歌是非常严肃的,它并不是一手普普通普的流行音乐曲子,然后让你随心所欲地编撰。国歌往往有着深厚的历史背景和民族情怀,那么我们看看日本的国歌到底是怎么来的。

1868年明治时代伊始,日本发展加快开始走向现代化,但没有"国歌"这样的东西。1869年,有一个英国军乐团老师他在日本工作,然后听说日本没有国歌,决定要为日本作曲,但是需要提供歌词。最终,在日本宫廷音乐传统音阶的曲调上,用的是早弘盛的曲子。

日本国歌含义

日本的国歌名字叫《君之代》,从国歌名字就可以看出天皇在日本的神圣地位,也可以看出日本的国家性质和政治制度特点。

但在日本进入现代化国家的时候,还没有"国歌"这个概念,是之后在日本军乐团工作的一位英国教师得知了日本还没有国歌的时候,告诉了乐团成员们"国歌"的含义,并主动提出为其谱曲,才使得日本从此有了国歌的。为此,日本还请来了一位元帅陆军大将作词,国歌制作完成后还在天皇生日那天在皇宫进行了首次演奏。

翻译成中文的《君之代》是这样的:"我皇御统传千代,一直传到八千代"就指的是日本流传至今的天皇制度,天皇是国家的符号和象征,甚至等同于"日本"的意义;"直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔",这是表现了日本从一个面积不大的小国慢慢变得强大,未来更有野心国家将永远强盛不灭。

日本的国歌只有28个字

日本的国歌诞生确实是有一些戏剧化,不过它的内容也太简短了吧,居然只有28个字。那么日本的国歌翻译成中文是啥?日本的28个字国歌翻译成中文以后居然还有些像中国的七言绝句句式。日本的国歌内容如下。

日本国歌《君之代》我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。

日本国歌的意思就是日本天皇统治会一直从千代传承到八千代,一直不断传承,小石头也会变成巨岩,而且在巨岩上还会长青苔。潜台词就是,日本天皇会不断地传承,永远统治着日本。

这句话中暗藏的野心与我国的秦始皇有些相似。当年秦始皇也是希望自己所创建的朝代可以世世代代一直传承,直到千千万万代。在这个世界上没有什么是永恒的,不过日本既然将这样的雄心壮志藏在了国歌里,也确有些像他们的作风。

日本除了国歌神奇,它的国旗也是十分让人过目不忘。日本的国旗很简单,白底的最中心是一个红色的圆,代表着红日。因为日本认为天皇是太阳神的后代,他们非常尊崇这个,于是后来1870年的时候,这面旗帜由天皇专用的天皇旗变成了日本海军旗,直到1999年它才正式成为国旗。

君之代的中文歌词

君之代的中文歌词为:

吾皇盛世兮,千秋万代;

砂砾成岩兮,遍生青苔。

君之代(日语:君が代;罗马音:Kimigayo),日本国歌,原曲由宫内省式部察乐师奥好义谱写,由当时的萨摩藩步兵队队长大山岩为国歌选择了恰当的词,后又经雅乐师林广守编曲。歌词的白话文翻译大意为:我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。

目前NHK教育台会在午夜收播前固定播放《君之代》,NHK综合台由于大多全天候播出,仅在因检修设备而午夜收播时才播放《君之代》,播放完毕后会朗读电视台名称及呼号。

领悟说明

日本国歌《君之代》译为中文仅28个字,但却蕴藏不小野心,二战已经结束了大半个世纪,世界格局已经完全不同。我国现在已不再是一个世纪前的清朝。

对于国际关系,我们不能抱着恶意揣测,但是也绝不应该就此高枕无忧,毕竟利益冲突永远都是战争的导火索,而弱者身处其中只有挨打的份。

以上内容参考 百度百科—君之代

温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。