网络语言中的“螃蟹不吃肉”和“谢谢你不吃肉”是英文“shit bro”的空的谐音。“屎哥”来源于黑人英语,意为“该死的兄弟”、“屎哥”,属于一个低俗词汇。“蛋不是肉”是英文
网络语言中的“螃蟹不吃肉”和“谢谢你不吃肉”是英文“shit bro”的空的谐音。
“屎哥”来源于黑人英语,意为“该死的兄弟”、“屎哥”,属于一个低俗词汇。“蛋不是肉”是英文“该死的老弟”的空耳的谐音,也有“该死的兄弟”的意思。
“螃蟹不是肉””不谢肉””不吃鸡蛋”意思很接近,一般用在发泄不良情绪和抱怨的时候。当然,根据上下文的不同,有时也用作骂人。