纺织女工是破伤风的一种,可以说是郭郭的近亲。但是,纺织女工和郭郭看起来很不一样。果果果圆而结实,纺织小姐很瘦,扁平而脆弱。果果唱歌很大声,像钢琴的声音。织女的声音很细,像小
纺织女工是破伤风的一种,可以说是郭郭的近亲。但是,纺织女工和郭郭看起来很不一样。果果果圆而结实,纺织小姐很瘦,扁平而脆弱。
果果唱歌很大声,像钢琴的声音。织女的声音很细,像小提琴的声音。当然,严格来说,这两只虫子并不是鸣叫,而是振动翅膀发出的声音。
郭郭大家都很熟悉,但有些人对纺织女工有点陌生。更有甚者,有些人把纺纱小姐和蟋蟀搞混了。
纺织女工有几个名字,如沙姬、罗威、罗芝娘、罗知、索姬,这些名字经常出现在古诗词中。
纺织娘和蛐蛐混淆的原因之一是对《诗经》中一段话的误读。《诗经·死者之风》中有这么几句话,“五月股票动,六月鸡震动。七月在野,八月在于。九月在家,十月蟋蟀来我床下”。这段话本来写的是三种昆虫,分别是虢国、沙姬(纺织女仆)和蛐蛐,但是有人把它们当成了一种昆虫。因此,纺织姑娘被视为蟋蟀。
还有一个原因是蟋蟀有个名字叫“促织”,和“织女”有关系。有些人可能会把“促织”想成“织女”,寄希望于文义,于是把两者混为一谈。
比如宋代诗人程菊有这样一句诗,“雉鸡知之,已在屋中,朝庭深情,明显混淆了雉鸡与蟋蟀”。丽莎没有进入房子,但是蟋蟀进入了。
果果
板球
美洲螽斯
美洲螽斯
但有些现代人在注释古诗时,把“织女”和“织女升职”混为一谈。
虽然把bug的名字搞混没什么大不了的,但是总觉得别扭。