今天乐乐在剪辑视频的时候发现导入的字幕不完整。对于一部时长超过一小时的电影,只能导入10分钟的字幕。因为保存了某播放器加载的字幕然后导入PR,所以重新检查了字幕文件,发现
今天乐乐在剪辑视频的时候发现导入的字幕不完整。对于一部时长超过一小时的电影,只能导入10分钟的字幕。因为保存了某播放器加载的字幕然后导入PR,所以重新检查了字幕文件,发现粘贴没有错误,还有一个多小时的字幕,于是开始解决。
发现字幕只持续了10多分钟。
排除一个:开始时间=结束时间
首先用记事本打开SRT字幕文件,对照PR中字幕中断的时间和位置检查字幕文件。如果出现字幕:开始时间=结束时间的情况,那么PR就会出现问题,从此以后的字幕就会丢失。
看到时间格式时检查:00:01:56,000 –& gt00:01:56000像这样,我们要把这里的000改成870到001之间的任意数。
我只是估计PR符合”开始时间=结束时间”字幕,判断为错误字幕,不再继续加载。
找到开始时间=结束时间的字幕。
排除两个:回车键(换行符)
一旦排除缺席,那就是第二个。
同样,用记事本打开SRT字幕文件,对照PR中字幕中断的时间和位置检查字幕文件。如果字幕出现空白线断行:,那么从此以后的字幕也会丢失。
注意下图的箭头位置,也就是改了线的地方,明显不同于其他行距。
箭头是线断开的地方。
这时候你只需要把断线的地方删掉,提一句就行了。
接下来重新导入或者定位修改后的字幕文件,字幕很多。
就是这样。希望能帮到你。