随着互联网的发展,一个新的流行语很快就会流传开来。不知道从什么时候开始“cue”变得很流行。在梗里是“指向”的意思。提”。现在已经成了很多人的日常口头禅,比如“我怕领
随着互联网的发展,一个新的流行语很快就会流传开来。不知道从什么时候开始“cue”变得很流行。在梗里是“指向”的意思。提”。现在已经成了很多人的日常口头禅,比如“我怕领导/老师突然提示我”“你忙就别提示我”“我能被提示吗?"
但是这个“提示”到底是什么意思呢?其实是一个英语单词,发音和“Q”一样,既可以做动词,也可以做名词。
白尾,提示;提示;信号
“cue”的原意是戏剧或电影中用来暗示演员开始说或做某事的尾白或提示。现在可以理解为信号或暗示,后面跟一个不定式动词。
他们开始洗碗,所以这是我们离开聚会的信号。
他们开始洗碗,这意味着我们该离开晚会了。
“cue”也可以翻译成“线索”。
学习分析文本可能存在挑战的一个原因是,与语音不同,印刷文本传达的直接韵律线索很少。
研究文本可能是一项挑战的原因之一是,与口语不同,印刷文本传达的直接韵律线索较少。
提示;建议
鼓手点头示意主唱进来。
鼓手点了点头,示意主唱开始。
“cue”也可以用在短语和俚语中。
恰在此时,恰在此时。
我正纳闷萨拉在哪儿,就在这时,她进来了。
我正在想莎拉进来时去了哪里。
照某人的样子做。模仿…;模仿...
她仔细观察他的嘴唇,并从他那里得到暗示。
她盯着他的嘴唇,照他说的做了。
受…影响很深
建筑师们从附近的河岸获得设计新旅馆的灵感。
建筑师对新客栈的设计深受附近银行建筑的影响。
母球(台球)母球(通常是白色的)
“cue”也可以指球杆(用于台球和其他撞球运动),“母球”就是台球的母球。
台球中用球杆推动的白色球。
台球和撞球游戏中由球杆推动的白色球。
美国英语中还有一个相关的俚语,“像母球一样秃”。“秃”是“秃”的意思,秃成白球是“全秃”的意思。
当他摘下帽子时,我们看到他秃得像个母球!
他摘下帽子后,我们发现他的头秃了!
“梗”用英语怎么说?可以翻译成“模因”。学术上的中文翻译是“模因”,指的是概念(或图像、视频等。)在网上迅速传播。所以我们平时说的表情包或者小视频片段也可以叫做“meme”。
看看过去一年的十大网络迷因。
看看去年网络上的十大模因(梗)。
如今,大量的英语已经成为我们的口头禅。今天,边肖将向您介绍其中的几个,以便我们更好地了解它们的含义。
敬礼敬礼;敬礼,敬礼;赞美
“致敬”/荡妇/是最近年轻人常说的一句口头禅。起初,一个网民模仿陈冠希的口音借钱。成功后,他说“敬礼”。
然后很快就传开了,很多人开始开玩笑,“我向你敬礼,敬礼”。不仅陈冠希自己发布了模仿视频,就连黄子韬也被“敬礼梗”毒死,在他的微博里搜索“敬礼”,相关微博文章就有30多篇。
当我们对一个人表示钦佩和敬意时,我们可以说“敬礼”。
我们向你的勇气和决心致敬。
我们向你的勇气和决心致敬。
也可以表示“向军官敬礼”,既可以做动词,也可以做名词。
士兵们向上校敬礼。
士兵们向上校敬礼。
士兵敬礼,军官回礼。
士兵向军官敬礼,军官回礼。
上帝疯了
经常可以在微博和论坛看到有人说“耶稣疯了”或者直接说“耶稣”/di . zs/。当我第一次看到这个的时候,冲浪者边肖有点尴尬。这是什么意思?
实际上,“耶稣疯了”的意思是“上帝,你疯了”。但是英文里没有这样的写法。正确的写法是“耶稣基督”,或者只是“耶稣”或“基督”。“耶稣基督”在书面语言中是“耶稣”的意思。也可以表示惊讶、震惊或烦恼,翻译过来就是“上帝”。
天哪,看看他们弄得多乱。我做了!
天哪,看他们弄得多乱!
但需要注意的是,这种表达有时会被认为是冒犯!如果真的要用这个表达,最好写成“耶稣”。
赃物
随着说唱节目的流行,许多来自国外嘻哈文化的短语也在中国传播开来。“swag”可以指一个人(外貌或举止)时尚、自信、酷、笨拙。
那个女孩'有赃物。
那个女孩看起来时尚又自信。
但你可能不知道,它的其他含义真的和“野酷”无关。
失窃货物
这幅漫画展示了一名劫匪提着一个包,包里装着& quot赃物& quot写在上面。
这幅漫画展示了一个强盗提着一个写着“赃物”的袋子。
收到的礼物(在活动中,等等。)
袋子里装满了会议的赃物:优惠券、样品、钢笔等。
袋子里装满了会议礼品:优惠券、样品、笔等等。
(由一束花、树叶、水果等制成的)挂饰。)
一个饰有冬青枝的壁炉架,壁炉架上饰有垂饰色
装饰布窗帘(挂在窗户上方)
餐厅挂着带花边的窗帘。
餐厅的窗帘上挂着一块布帘。