"迫击炮"为什么叫"迫击炮"呢?"迫击"是什么意思呢?

我国近代的东西,如果在历史上找不到出处,那必然与日本有关,比如说“政策”、“方针”、“电器”、“电气”等等现代新词汇,“迫击炮”这个火炮名称同样如此。欢迎关注兵器知识谱

本文最后更新时间:  2023-05-07 23:37:30

实际上迫击炮的历史并不久远,它源于过去攻打工事的“臼炮”,臼炮使用粗短的炮管,高仰角发射,能将威力巨大的弹丸打上高空,再砸落下来轰平地面工事。

随着阵地战的兴起,臼炮能高角度曲射杀死工事中的人员这一特性继续启发了人们,等到第一次世界大战爆发,堑壕战中便诞生了最早的迫击炮,当时叫“斯托克斯3英寸堑壕臼炮”( Stokes Mortar (3-inch)),它的发明者是英国工程师威尔弗雷德·斯托克斯爵士(Sir Wilfred Stokes)。

斯托克斯爵士后来在法国任职,搞出了布兰德1935型60mm迫击炮,开创了一款新型武器类别。

有的人会问了,奇怪,不是迫击炮么?怎么还在叫臼炮?

没错,迫击炮的英文单词就是“Mortar”,发音是“茅台”,但与“臼炮”是一个意思,除了叫堑壕臼炮外,人们当年称其为“轻型臼炮”。今天的翻译者因为已经有了迫击炮这一新认知,便不再称其为臼炮了。

俄罗斯人对迫击炮的起源有不同的解读,他们认为迫击炮并非第一次世界大战的英国人发明,而是更早的日俄战争时期,由俄国陆军中将列奥尼德·尼古拉耶维奇·戈比亚托(Leonid Nikolaevich Gobyato ,1875 – 1915)发明。

戈比亚托将军在1904-1905年日俄战争时期为了加强旅顺的防御,曾经将一批海军的臼炮拉到陆地工事中使用。他运用了从封闭射击阵地高角度间接射击的原则,对不断挖掘堑壕抵近的日军造成了令人惊喜的杀伤。

本来这种小口径的海军臼炮只是为发射水雷和扫雷而设计,但戈比亚托与旅顺的城防司令罗曼·康德拉年科(Roman Kondratenko)将军一起对海军臼炮进行了改造,他们给小型海军水雷增加一些稳定装置,用47mm的海军臼炮发射。

海军臼炮也称为“水雷投掷器(mine thrower)”,这也是迫击炮的另一个名字。

之后戈比亚托作为俄罗斯的“便携臼炮设计师”开发轻型好用的“便携臼炮”(man-portable mortar),他在第一次世界大战刚刚爆发的1915年去世,被追授中将,同时留下了 利康宁(Likhonin)47mm M1915迫击炮。

1916年俄国其他工程师改进了利康宁47mm炮,制造出了利康宁20mm和58mm迫击炮。

其实俄罗斯这种武器贼多,那个时期人们将各种水雷投掷器都改成了迫击炮,还拥有不少直接被缩小化的臼炮。

总之,不管是英法还是俄罗斯,在早期的使用者眼里,迫击炮就是一种能应用在堑壕里的小型臼炮,它们的特性与臼炮一模一样,尽管射程较近,却能通过高抛弹道吊射轻易攻击到对面堑壕里的敌人,实在是好用的很。

但很有意思的是,日本也有关于“日本发明迫击炮”的说法,发明者是1904年“旅顺攻防战”中第3军的今泽义雄工兵中佐。

这是怎么回事呢?当时这个今泽义雄中佐负责“掘进攻城”,工兵部队要在短时间内挖掘堑壕到俄军工事下,结果遭遇了俄军猛烈的攻击,工兵们拿着手榴弹和炸药包,却无奈仍不到高高的俄军阵地中去。

情急之下,今泽义雄想起了日本传统的木质烟花筒“花火筒”,于是他设计了一款抛射爆炸物的木筒,上面用竹子牢牢箍住,以便能从更远的距离投射炸药。

金泽当场就给这东西命名为“迫击炮”,因为拿着“烟花筒”的士兵需要抵近攻击,所以取其“迫近攻击”之意。

所以,迫击炮有英、俄、日三种起源说,但究竟谁说的是对的?有没有“发明历史”的成分在内?谁都说不清。

实际拿出成熟产物的其实是法国人,他们将迫击炮推向了全世界。日本人曾经引进过迫击炮,但他们并不太感兴趣,反倒热衷于更轻型的掷弹筒类,真正在亚洲战场将迫击炮规模化投产并使用的其实是中国。

不过中国的“迫击炮”词汇很可能受到日本影响,毕竟最早引进迫击炮入国内的是张作霖,当时的奉系军阀几乎一面倒的学习日本,不免受到了某些影响,尤其是他们开始防止日式75mm轻迫击炮这一事件,肯定会将迫击炮的日文名称带进来,采用了和制汉字的写法。

显而易见,“茅台”是很难翻译成“迫击”的,日语自己对迫击炮的假名写法是“はくげきほう”,读音大致是“哈苦以吉活”,如果迫击炮名称是舶来品的话,那这个名称只能从文字中得来。

说到底,迫击炮在概念上其实是臼炮的继承和演变体,当它们将臼炮一脚踹进历史尘埃后,也继承了臼炮的原有名称。

温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。