如何翻译《蒹葭》,才能让学生品出《诗经》最鲜美的味道?

谢邀!
蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。 出自《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能

本文最后更新时间:  2023-05-09 10:07:18

您好,关于翻译,笔者不建议,这些年,关于《诗经》的翻译文本不少,不过看看就会发现,很多都是水平很次,有的甚至倒人胃口,不但失去了美感和韵味,而且让读者和学生失去了想象力!

那么,该怎么教授《诗经》呢?笔者认为,我们只需要解释字词意思,而不是翻译!

为什么?因为汉语诗词的优美,在于随着人的阅历丰富,知识的增多,对诗词的感受会发生很多变换,而这些,需要在自己人生历史长河中去体会,这样才会感到诗词的博大精深和意境优美。

比如,您现在给学生讲解,是您的理解,而不是学生的理解,过了若干年后,学生再重温诗词,就会发现和您的感觉不一样。这就是每个人的见解和阅历不同导致。

因而,希望您在给学生授课的时候,可以解释,适当翻译整句,可是要告诉学生,这只是自己的理解和一般的意义,具体里面蕴含的优美,需要学生自己去体会和揣摩。

2019-12-22榆木斋

测桃花运月老姻缘爱情塔罗姻缘分析
温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。