谢邀。
先说答案
“大智若愚”的本意,说的是:
那些具备了高度智慧的圣王,生而神灵,抱神守一,以天道治身治世,以至于看上去就好像他并不懂常人的那种“巧智”,也没有那些口若悬河的
谢邀。
先说答案
“大智若愚”的本意,说的是:
那些具备了高度智慧的圣王,生而神灵,抱神守一,以天道治身治世,以至于看上去就好像他并不懂常人的那种“巧智”,也没有那些口若悬河的人懂的多一样。在那些人看来,圣王那种深不可测的样子,就像那些什么都不懂的真正的愚者一样。
大智若愚,是圣王在他人眼中的形象,是由内蕴而外现的,自然而然的结果,是不能刻意装扮的,也并不是流俗理解的“装糊涂”,或者什么“低调做事”。
理解了什么是“大智若愚”,很自然的,就走向追求“大智”的道路,阅读那些凝聚了真正智慧的经典,传承那些源自天地的大道。
《道德经》说:“反者道之动,弱者道之用”,闻道、入道,把那些智巧、伪学全部丢弃,看上去无器物可执用,看上去不高不贵也不强,看上去又小又柔又弱,看上去“弱愚”,实际上,用'道\"的生生之根,不息之源,无穷之本,无有之大,无为,而无不为。
大智若愚
《道德经》第二十章中的这一段话,是对“大智若愚”最好的阐述:
\"众人熙熙,如享太牢,如春登台。
我独泊兮,其未兆,如婴儿之未孩。
儡儡兮,若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。
我愚人之心也哉,沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏;
俗人察察,我独闷闷。
澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽似鄙。
我独异于人,而贵求食于母。\"
这一段的意思,是说:
我是一位生活在失道已久世界中的圣者,
在人们熙熙攘攘,按照那些人为制定的礼制,在春分的时候,登上祭祀天神的祭坛,举行祭礼的时候。
我独泊静居于天道,未有任何的出离天道之心,就如同初生的婴儿那样,天人未分,足赤足真。
道与世两相丧,为道之圣人,于世间无所以行道,虽置身于世俗,但不会失性于俗,丧己于世,遗世而独立,蜕然若解。
人们以文伪之学为所得,我以道为尊,于世之文伪之学两相弃,在世人看来,我似乎遗失了那些他们觉得重要的东西。
我这样的体道者,不习世间文伪之学,在世人看来,就像个愚人,圣人之心,哪里会以物为事,以伪学为智呢?它只会以道为事,与道浑然为一。
俗人们以俗学俗知,彰显于世。而我独守大道,昏昏默默,不显于世。
曲学无所尽,俗人以物为事,以伪为务,看起来终日无所不察。
而我独守大道,与道为一,一者,察无可察,故谓之闷闷。
圣人之心浑于大道。大道如同海洋那样深不可测,又如同虚漠之风那样,驰骋于无穷之境,莫之能止。
众人皆有多待,而我却混同于道,待无所待,在他们眼中,我就像那没有孔窍的混沌一般。
子,天地所生,天下之物也;母,道也,天下之始,万物之母。
人失天,世丧道,而我保道以养真,行大道以救天下之民,复万物之真。
《道德经》第十五章中的一段话,是对“大智若愚”很好的补充:
“古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川;
犹兮若畏四邻;
俨兮其若客;
涣兮若冰之将释;
敦兮其若朴;
旷兮其若谷;
浑兮其若浊。”
这段话,说的是
上古那些超凡入圣之人,不蔽于物,不流于俗,明道而与道为一,同于大道,出无间,入无朕。独往独来,莫之能止。
那些世俗之人,不可知其极,不可察其象。
如果非要形容一下这样善为道者是什么样的,那就是:
他始终以道明心,而不以俗琐智术谋断物事,所以没有人知道,他心里在想什么,别人难以猜度他的心迹,难以观察他的行迹,难以对他察言观色。
圣人的性情和人格难以捉摸;
圣人的心智,无工无巧,不可知其端倪;
圣人之心胸,浩瀚无垠,故莫知其极,莫知其止;
圣人与道相混为一,故不可识其方,不可识其名,不可识其道术。
这就是常人眼中那些“若愚”的“大智”之人吧。
好好学习,天天向上!