谁读过阿列克谢耶维奇《来自切尔诺贝利的声音》,感觉怎样?

最近正好写到阿列克谢耶维奇,说一点个人感受吧。切尔诺贝利这本我是看的英语译本,不过各语言版本应该差别不大。
阿列克谢耶维奇的书,第一眼的感觉都是觉得比较松散凌乱,是一大

本文最后更新时间:  2023-05-16 06:18:35

最近正好写到阿列克谢耶维奇,说一点个人感受吧。切尔诺贝利这本我是看的英语译本,不过各语言版本应该差别不大。

阿列克谢耶维奇的书,第一眼的感觉都是觉得比较松散凌乱,是一大堆普通人的经历和感受的合集,几乎没有进行任何衔接和编排(实际上在顺序上还是有所归纳,但非常笼统),而且最重要的是压根没有什么文学成分,这句话并不是贬义,因为她的书完全是对受访者回答的实录,乍一看会感觉作者只是做了一个收集整理工作,并没有什么创作。当然她的受访者提供的内容都非常沉重,值得最大的敬意和耐心去细读,但这毕竟跟文学创作是有所不同的。

但是如果能坚持到看完,到读过全文以后再想,其实它提供的是一种特殊的方法论的示范,即在非虚构写作里面,作者是没有裁剪现实、衡量哪些人的感受和表达更重要,而哪些人不够重要的权力的,后者恰恰是全世界记者在做的事。阿列克谢耶维奇本行就是记者,而且是杰出的时事记者,她是在用一种前所未有的挑战性的方式,去试图直面时代本身,书的内容的碎片化来自于时代本身的碎片化,统一的、宏大的历史叙事是从来不能与生活本身相符的。

切尔诺贝利是二十世纪最大的人类灾难,书中记录的这些当时茫然不知发生了什么的普通人,最后在外界眼中打上了同一个标签:“切尔诺贝利的”。很多细节会让人觉得很难过,小学生每天都在想着什么时候会死,小镇居民在传闻几年后白俄罗斯全国都会死,如果说消防员、摄影师和军人,这些公务所限需要进入辐射区的人还有责任和命运之间的冲突地带,那么那些只不过住在自己家里结果天降横祸的普通居民身上剩下的,就真的只有命运了。很多时候我们总试图要在某本书里提炼出一个中心思想,但阿列克谢耶维奇的所有著作,大概只有一个主题:这些事曾经发生过。

真的不需要其他了。它们发生过,它们应当被记录,既不应该因为主人公只是小人物,只是普普通通的农妇和工人而遗忘,也不应该因为它与任何政治利益相悖而被抹杀。

阿列克谢耶维奇很多书都曾经被苏联删减,解体后她又和白俄罗斯总统卢卡申科起过冲突,但平心而论,她的书并不是抱着要批判谁的初衷写下来的,看完也很难得出哪一方是邪恶的、哪一方是反派之类的印象。它只是灾难中的生活,只是发生过的现实,农民不理解为什么军人要禁止他们收刚刚成熟的土豆,而军人是搭上了自己的命来试图救他们的命。在当地人悲痛欲绝地被从自己的家园赶出去的同时,还有另一些人为了寻找一个安身之地又住进辐射区,有人来自解体时突然爆发种族冲突的中亚,有人来自解体后战乱频繁的车臣,人命贱如草,辐射区反而成了最安全的家。

 1/2    1 2 下一页 尾页
温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。