在繁体环境中,“于”、“於”这两个字在表示介词,引进处所、终点、起点方面,是无差别的。 古人其实没有觉得这是个啥问题,特别是在介词用法方面。但是,清代末年,有个叫高本汉的瑞
汉字没有简繁体之分,都是借用姓字。所谓简繁体,都是借用不同姓字而已。于是二部族与亅部族婚育后代记号,於是方部族与人、丶部族二代多次通婚后代的记号。所有文字本来都是姓字,世界各国文字都是这一规律。请百度《中国姓氏研究报告》、《汉字统一的途径是什么》等看看。