我试着回答一哈,韩国以前使用的文字是汉字,但是韩国人为了体现大韩民族的‘创造’神话就将汉字改成现在的韩文,说白了韩国文字就是类似于汉语拼音一样的拼读字符,一直处于同音、
我试着回答一哈,韩国以前使用的文字是汉字,但是韩国人为了体现大韩民族的‘创造’神话就将汉字改成现在的韩文,说白了韩国文字就是类似于汉语拼音一样的拼读字符,一直处于同音、同形不同意的尴尬情形。那么和独岛有什么关系呢?关系大了。所谓‘独岛’是日韩中间水域的一个小岛,日本人称‘竹岛’,汉语发音和‘独岛’相近,而韩语两者是一致的,大韩民国为了体现独岛是韩国领土,不得已而为之。大家说大韩国是不是挺有创造力的。