其实,拉丁语并没死透,罗马天主教教廷所在地——梵蒂冈就还使用着拉丁语,有关教廷的正式文书还是以拉丁语作为文牍,教皇及教廷委派的大区红衣主教也必须认识拉丁语。还有,美国国徽
拉丁语和中国古汉语的地位其实是差不多的。两种语言普通人一般都是不用的,区别在于,欧洲人承认拉丁文是死去的语言,而中国人没有对古汉语有这种表达而已。
对比一下拉丁文和古汉语的使用场景:
拉丁文被应用于西药的命名
古汉语被应用于中药的命名
…………………………
拉丁文被应用于西医疾病的命名
古汉语被应用于中医疾病的命名
…………………………
拉丁文被应用于动植物的命名
古汉语被应用于中国动植物的命名
…………………………
拉丁文被用来解读欧洲古籍
古汉语被用来解读中国古籍
……………………………
拉丁文被用于西方考古
古汉语被用于东方考古
……………………………
这是两个语言在使用上的雷同之处
西方人和中国人对各自古语态度不同的地方:
用古汉语写文章诗词,中国人会被赞
用拉丁文写文章,西方人基本会被辱骂
……………………………
中国人: 以大众看不懂的为厉害的
西方人:大众看不懂的就是无用的
……………………………
西方人和中国人在学习古语的用途上
中国人: 高考文言文阅读,为历史,考古等专业选拔人才
西方人:作为媒介语,应用于欧洲多语言的学习,和母语词根的记忆