这个问题我认为是这样的,在中国几千年的文化传统中,姓是一个家族的代表,是这个家族的传承和延续。和尚出家后,就不再使用俗家姓名,而称法号,佛教流传中国也已几千年的历史了,佛教老
一般认为和尚姓释是因为佛陀号“释加牟尼”,但我认为“释”不是一个姓。第一,释迦牟尼不姓释,原名“乔达摩·悉达多”,也没有听说成佛后改称“乔达摩·释”。第二,姓是一个家族概念,代表家族的传承,中国文化是把姓和家绑在一起的,一个女子不论姓什么,嫁给姓张的人之后都称为“张夫人”,姓的转换实际上是家的转换。无论是佛还是道都讲究“出家无家”,没有家就没有姓,庙宇不是家 ,和尚也不是一家人,没有理由用同一个姓,这更违背“出家无家”的本意。第三,中国的佛教必然打上中国文化的烙印(本土佛教也没有改姓,所以不是传承过来的),中国道家并没有改姓的说法,只有道号一说,对应着佛教的法号。
因为以上三点,我认为,释不是一个姓而是一个标识,一个形容词,就好比梅花因为颜色有白梅、红梅,不能说白梅姓白,红梅姓红。“姓释”理解为“信释”更合适,“释永信”理解为“信仰佛教,法号‘永信’的人”,这个称谓不仅表达了信仰,还正好和一位道号“永信”的道长区别开来。