中文的博大精深体现在哪?为什么有“明天”和“明年”,而没有“明月”呢?

中文的博大精深体现在两个方面。其一是很多约定俗成的语句,无法用语法来衡量;其二是文字面对困境时的演变走出了和其他所有语言都不同的道路,决定了其信息蕴含量数倍于其他语言

本文最后更新时间:  2023-05-04 01:00:42

中文的博大精深体现在两个方面。其一是很多约定俗成的语句,无法用语法来衡量;其二是文字面对困境时的演变走出了和其他所有语言都不同的道路,决定了其信息蕴含量数倍于其他语言。

经不起推敲的约定俗称语句,却一听即懂,不会误解。

比如下面这两句话:

我今天上学差点迟到了。我今天上学差点没迟到了。

很显然,两句话都是表示没有迟到的含义。但是仔细分析来看,“差点迟到”表示没迟到尚可,但是“差点没迟到”应该是迟到了才对,可是语言的约定俗成就这么无视了语法的规则,还让大家都看得懂。

再比如:

中国队大胜美国队。中国队大败美国队。

很显然,两句话的胜利者都是中国队,不论是“胜”还是“败”,在这句话里都不是关键因素。词语的顺序也能决定语句含义,这又是一种无视语法规则的案例。

这些句子都是我们平时讲的,并不会觉得什么不妥,但是教给外国人的时候,真能把他们逼疯掉。就像前一阵很流行的那个汉语听力试题:

小红:我发现我买的那件衣服是假的。小明:真的假的?小红:真的。问:小红所买的衣服是真的还是假的。

这样的题目对非汉语母语的人来说绝对是一场噩梦。

形声字的发明,让汉语保留了表意系统。

很多人说英语等语言是表音文字,汉语是表意文字,其实是不准确的说法。严谨来说,汉语是音义文字,既表音,又表意。这归功于形声字的发明。

世界所有的语言都面临过一个困境,即词汇增加速度远远低于人们都认知水平。这个时候英语等语言就抛弃了表意传统,开始走上了表音的路线,即语言传达的含义是靠声音的,一个单词不表示任何含义。而汉语不同,汉语在原有的基础上发明了形声字。

比如“水”、“河”等字,在此之前都写作“水”,并没有具体的划分。但是随着生活的需求,中国人需要把江河湖海等事物进行区分的时候,就发明了形声字,“氵”作为义符,表示这一事物和水相关;“可”作为声符,表示这个字的读音和“可”相近。同理也可以区分“江”、“湖”、“海”等事物。

汉字里绝大多数字都是形声字,它的出现是中国人智慧高于当时世界其余各国的明证。所以,英语母语的人一生中可能要掌握三万左右的词汇量,中国人只需要五千汉字便足矣。所以,化学里新元素被发现之后,其他语言要另造单词赋予意义,中国只需把形旁和声旁组合一下便好。

明年、明天与明月不是一个系统,或与古人行文习惯和引申义出现早晚有关。

“月”这一个字在篆书之后基本没有变化,“明月”一词,也许是因为两个“月”字罗列一起不是很雅观。并没有把他和明天、明年一同作为时间概念来使用,而是作为一个具体的名词,也和“明”的本意是“照”,明天、明年都属于引申含义,这两个词汇与“明月”哪一个更早出现还不确定。

 1/2    1 2 下一页 尾页
温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。