外国公司本来人家的名字就是英文名,例如奔驰就叫Benz,宝马的英文名比较长,缩写就是BMW ,进入到中国之后,就得起一个中国人认识的名字,也就是中文名,一个好的中文名可以让人看到名字
是这样的,外国品牌本身是英文。但是在进入其他国家的时候,会翻译成本国的文字。国际化的大品牌,都是很在意本品牌在其他国家的本土化的。所以,很多大品牌就会在音译的基础上,让翻译更加接近本土语言的意境。比如宝马、宝洁、奔驰、潘婷、喜来登等等。
但是有讽刺意味的是,很多看上去很洋气、很国际化的名字,实际上却是中国的本土品牌。