原来我挺信任和喜欢的作家,但在大疫未过之时,美帝甩锅中国之时,境外出版实在不该……这叫自挖墙脚,不喜欢,不支持!日记可以理解,以光速在海外发行令人疑惑。一位负责任的作者正常都
日记可以理解,以光速在海外发行令人疑惑。一位负责任的作者正常都会对自己的作品三审其稿,做为纪实报道,在高度焦虑情绪左右下的文字怎么可能公允,把自己的很多情绪垃圾,急吼吼翻译成外文迅速出版,无非是和某些外媒的特定需求和特定喜好一拍即合。我个人尊重方方的日记,她有这个权利,也有一定的社会作用,但是把只代表个人观点的日记交给外国人,尤其是在国家面临困境的时候,希望不会有什么恶果。不要小看一位老太太的刀笔,不信可以参考比切.斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》,那可是引发美国南北战争的导火线之一,当然,那是美国的家事。希望方方对她的行为永远不会有一丝后悔一丝内疚。无论事态如何发展,中国人都要勇敢面对,更应该团结一致。