怎样欣赏,曾经沧海难为水,除却巫山不是云?

个人认为,就此诗的基本解读上看,的确是诗人对爱妻的一种爱的情怀,情的境界。
正如诗中所表达的,除了爱妻这湾忘情水,其他的水在诗人眼里都已不是水啦。除了爱妻这片飘不去的云彩,

本文最后更新时间:  2023-03-22 05:41:38

你是怎样理解诗句\"曾经苍海难为水,除却巫山不是云“的?

这两句诗出自唐朝诗人元稹七绝《离思》(其四)全文如下:

曾经沧海难为水,

除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,

半缘修道半缘君。

元稹对亡妻韦氏非常眷恋,曾陆陆续续写了不少深情的悼亡诗悼念妻子。这首绝句是韦氏死后第二年所作,抒发了自己对妻子韦氏忠貞不二,一往情深的思念。

这首诗前两句用沧海之水和巫山之云这两种深广而清柔的意象,表达对妻子依恋情怀,寄托于至深至美的情景之中,达到至高无尚的境界,抒发了对亡妻永远相爱的情怀,读来象一首如泣如诉的悲歌。后两句是对亡妻深情的诉说,语气变得舒缓自然,有如与亡妻拉家常一般。前后形成一种跌宕起伏的美妙韵律。整首诗让读者感觉到情深而不低俗,措辞华丽而不浓艳,语切而不悲哀,是悼亡诗中最高境界。其中第一联\"曾经沦海难为水,除却巫山不是云\"成为千古绝唱。

现试译如下:

我曾经经过沦海,

那才是真正的水。

除了沦海

沒有能和她相比的水。

那巫山上美丽的云,

是最美丽的云,

离开巫山,

再也没有比她更美的云。

一回回经过花丛,

也懒得回顾,

再艳丽的鲜花,

也打动不了我的心。

我不欣赏这些花丛,

一半为了修道,

另一半是因为思念你了。

读着这首诗,无不为作者的深情而动感!

图片来自网络,如有侵权立即删除。

温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。