我认为,写悼亡词写的最好的有两人,一个是苏轼,其胜在才情。另一个就是纳兰性德,其胜在真情。
纳兰性德一生中,有三个让他刻骨铭心的女人。
初恋据说是他的表妹,两小无猜。但因她的
我认为,写悼亡词写的最好的有两人,一个是苏轼,其胜在才情。另一个就是纳兰性德,其胜在真情。
纳兰性德一生中,有三个让他刻骨铭心的女人。
初恋据说是他的表妹,两小无猜。但因她的家道中落,此段情受纳兰明珠所阻。后其表妹被选入宫,从此,宫墙相隔。
康熙十三年,纳兰性德与两广总督、尚书卢兴祖之女成婚。两人琴瑟和鸣,相亲相爱。可惜好境不长,婚后第三年,其妻因难产身故,从此,阴阳相隔。
此外,纳兰性德还曾遇到了一个心仪的女子,就是江南艺妓沈宛。但基于她是汉人及低下的身份,连做妾也不允,终被其父送返江南,从此,为世俗相隔。
纳兰性德对这几个女子,都驻入了真情,都曾相思成疾。尽管其父又令他娶了一妻一妾,但终究未能冲淡他的思念之情,在三百余首纳兰词中,仅悼念亡妻的便占了五份之一。这些词情深意挚,哀感顽艳,让人不忍卒读。
但深情也是一桩悲剧,必以死方可句结。康熙二十四年,纳兰性德因染风寒辞世,年仅30岁。
题目中的《临江仙.寒柳》是其悼念亡妻的一首代表作,我们一起阅读:
飞絮飞花何处是? 层冰积雪摧残
柳絮离开了柳树,不知飘落何处?想来正被埋在厚厚的冰雪之下,饱受摧残。
飞絮即飞(杨)花,这里的重复,一是为声律上的叠音,二是作为复数,暗指相爱之人的相继离去。层冰积雪,出自《楚辞·招魂》:“层冰峨峨,积雪千里。归来归来,不可以久兮。”此意象为全词定下凄凉的基调。“摧残”两字重而实,但因有作者际遇的铺垫,读来并末感觉失真。
疏疏一树五更寒
用疏疏两叠音字紧承上句的飞花飞絮,将视觉拉回柳树。而已失去“絮”而变疏之柳,也同样在这五更中,感受着寒冷。
起拍两句,紧扣寒、柳而起。情感上与苏轼的《江城子》起句:“十年生死两茫茫。不思量。自难忘。”如出一辙。但两者比较,我们便会发现风格上的不同,苏轼写得空灵,纳兰性德写得真切。
爱他明月好,憔悴也相关。
前两句絮和柳的对比,实为离人与作者的对比。而此句则为相比结果下的感叹。
尽管疏柳在寒夜中已变得憔悴,但尚有明月关爱。但在层冰之下的柳絮呢……
哀恸之心,自然而出,教人不忍卒读。陈廷焯曰:“言之有物,几令人感激涕零。”《白雨斋词话》又曰:“缠绵沉着,似此真可伯仲小山,颉颃永叔。”
“憔悴”两字,既是写柳,也是写己,细腻精切。我便曾直接搬用过此两字,并且也是填《临江仙》,也是用于歇拍句:“芳华憔悴尽,无地可题红。”
最是繁丝摇落后,转教人忆春山。
换拍。由“憔悴”带出“摇落”。从“柳叶”带出的“柳叶眉”,连同带出回忆。
“摇落”即凋残零落,出自《楚辞·九辩》:“萧瑟兮草木摇落而变衰。”
“春山”,是诗词中一个特定意象。因为春日的山色黛青,故常以“春山”喻指女子姣好的眉毛,也可引申为美女。如李商隐句:“莫将画扇出帷来,遮掩春山滞上才。”
湔裙梦断续应难
湔,解作洗刷。“湔裙”原是一个古代妇女求子的习俗。这里则是化用李商隐在《柳枝五首序》之语:洛中歌妓柳枝与义山的堂弟李让山相约,三日后她会借“湔裙”前来相会。在此也泛指过往情事。
西风多少恨,吹不散眉弯。
湔裙之事,随梦醒消逝,应难继续。但西风你究竟带有多少恨意,怎样也吹不散我的思念。
“眉弯”两字着得甚警。既切柳叶,又紧扣亡人“春山”,亦道自己紧锁之眉。性灵之语,情味俱足。
全调借咏寒柳寄托对亡妻的哀思,情真意切。如陈希闵在《词轨》所说:“其音凄唳,荡气回肠。”又如吴梅所说:“凄婉不可卒读”。