《双城记》第一段英文是什么?

本宝宝来分享十句名著里的经典开篇,嘻嘻。
Tale of Two Cities 双城记It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of

本文最后更新时间:  2023-05-22 13:50:02

本宝宝来分享十句名著里的经典开篇,嘻嘻。

Tale of Two Cities 双城记It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness.那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是睿智的年月,那是蒙昧的年月;那是信心百倍的时期,那是疑虑重重的时期;那是阳光普照的季节,那是黑暗笼罩的季节。Harry Potter 哈利·波特Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense.家住女贞路4号的德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家,谢谢您的关心。他们从来不是跟神秘古怪的事沾边的人,因为他们根本不相信那些邪门歪道。

Peter Pan 彼得·潘All children, except one, grow up.所有的孩子都要长大的,只有一个例外。

Flipped 怦然心动All I’ve ever wanted is for Juli Baker to leave me alone. For her to back off — you know, just give me some space.我只有一个愿望:让朱莉·贝克别来烦我。快点给我走开!—— 我只想让她离我远点。

Forrest Gump 阿甘正传Let me say this: being an idiot is no box of chocolates. People laugh, lose patience, treat you shabby. Now they says folks are supposed to be kind to the afflicted, but let me tell you—it ain't always that way. Even so, I got no complaints, coz I reckon I’ve done live a pretty interesting life, so to speak.我要说一句,各位看官:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。One Hundred Years of Solitude 百年孤独Many years later as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.多年以后,面对行刑队,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校将会回想起父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。Everything I Never Told You 无声告白Lydia is dead. But they don’t know this yet.莉迪亚死了。可他们还不知道。Metamorphosis 变形记When Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a monstrous insect.一天早晨,格里高尔·萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。The Catcher in the Rye 麦田里的守望者If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.你要是真的想听我聊,首先想知道的,大概就是我在哪儿出生,我糟糕的童年是怎么过来的,我爸妈在我出生前是干什么的,还有什么大卫·科波菲尔故事式的屁话,不过说实话,那些我都不想说。

The Old Man And The Sea 老人与海He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.那老人独驾轻舟,在墨西哥湾暖流里捕鱼,如今出海已有八十四天,仍是一鱼不获。

温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。