为什么别人会写“山川异域,风月同天”?

日本为什么要写“山川异域,风月同天”
八世纪时,鉴真为了弘扬佛法,传道,促进中日两国的文化交流,毅然开启了东渡事宜。从公元743年第一次开始东渡起,鉴真一次次地做足准备,他不仅带

本文最后更新时间:  2023-02-28 20:13:58

日本防疫物资的捐赠标语,火了有一阵了。

“山川异域,风月同天”,取自盛唐时期日本权臣长屋王赠给中国高僧大德袈裟上刺绣的字。

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,取自唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》。

“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”。同气连枝的表达,出自南朝的《千字文》。

“岂曰无衣,与子同裳”,大家已熟悉到背诵全文了,是《诗经》里的话。

初看这些文字,就觉得很是震撼人心。华夏语言博大精深,竟能用风月、云雨之物,刻画出如此赤忱的同理之心。这样的文字,竟完完全全出自于中国古诗文。

这些文字与“武汉加油”,其实表达的是一个意思。都表达了友邦与我们并肩作战的决心,表达着对身处疫情中每个人的善意。这份善意的本身,并不涉及美丑之别。

你说风月同天,是很动人肺腑;而你说武汉加油,也不见得就掷地无声。

另外,还是要强调一下,中华文字真的很美。记得之前我们曾在评价日本的花样滑冰选手羽生结弦的时候,用了“容颜如玉,身姿如松,翩若惊鸿,宛若游龙”的形容,惊呆了日本媒体,并大肆宣扬中华文字之美。

华夏泱泱大国,我们应当为我们的文化感到骄傲,不是吗?

温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。