我喜欢看原声电影,也看部分日本原声。动漫,虽然听不懂,但我仍然喜欢原声。
为什么呢?
语言是一门综合艺术,除了语言本身,它还包含语境、语气、文化背景等,同一个词、一句话,在不同的
我喜欢看原声电影,也看部分日本原声。动漫,虽然听不懂,但我仍然喜欢原声。
为什么呢?
语言是一门综合艺术,除了语言本身,它还包含语境、语气、文化背景等,同一个词、一句话,在不同的环境下,它会有不同的含义。翻译之后,由于译者水平、文化背景差异等因素,往往和原意有差别,听着别扭。原声虽然听不懂,但能听出他的语气、情绪等,能感受到现场的气氛呀