是翻译主导思维不同,不单是足球,还有其他项目也一样,如地名、队名、人名都会出现翻译成不同的文字和读音。国语以意译为主,粤语以音译为主。粤语译音很大程度上受到港澳地区译法
是翻译主导思维不同,不单是足球,还有其他项目也一样,如地名、队名、人名都会出现翻译成不同的文字和读音。国语以意译为主,粤语以音译为主。粤语译音很大程度上受到港澳地区译法影响。