牢骚太盛防肠断 牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量翻译

今天给各位分享牢骚太盛防肠断的知识,其中也会对牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量翻译进行解释。本文目录一览:
1、牢骚太盛防肠断是啥意思?


2、“牢骚太甚防肠断”是什么意思?

本文最后更新时间:  2023-03-07 13:36:44

今天给各位分享牢骚太盛防肠断的知识,其中也会对牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量翻译进行解释。

本文目录一览: 1、牢骚太盛防肠断是啥意思? 2、“牢骚太甚防肠断”是什么意思? 3、牢骚太盛防肠断是谁的诗句? 4、“牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量”是什么意思? 牢骚太盛防肠断是啥意思?

1、原句的意思是:牢骚过多会影响健康。应该正确对待自己,要大度一些,眼界宽些、远些,不要计较个人名利得失。

2、词句解释:

肠断:指健康受损。风物:风光景物,这里指种种客观事物。长宜:最适当的。放眼:放开眼界,这里劝诗人眼光要远大。量:打量,观察。

3、原句出自(毛泽东的《赠柳亚子先生》)

饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

三十一年还旧国,落花时节读华章。

牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。

莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

4、毛泽东在这一层首先针对柳先生这方面的表现,劝告他不要发牢骚,指出牢骚过多会影响健康。“防肠断”一语双关,即指要防止身体健康受损,又指防止政治上产生不良后果。接着指出应该正确对待自己,正确对待别人,正确对待周围的种种客观事物,不要眼光短浅,要大度一些,眼界宽些、远些,不要计较个人名利得失,应当以国事为重。这两句的劝说,对柳先生的消极思想,可算是对症的苦口良药。这里是诗眼,是全诗的主题所在,措辞委婉,但道理却十分深刻。

“牢骚太甚防肠断”是什么意思?

牢骚太多了,要提防有碍身心健康。

出处:《和柳亚子先生》,作者毛泽东。原文如下:

饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

三十一年还旧国,落花时节读华章。

牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。

莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

译文:

我们初次相识,在广州品茗畅谈的情景,至今使人不能忘怀,在重庆再次会晤,您向我索诗,那时正是秋天草木枯黄的时节。我从第一次来北平,历经三十一年的风雨战斗,又回到这旧都,在这落花缤纷的暮春时节有幸读到了您华美的诗篇。你遇到一些不顺心的事,牢骚太多了,要提防有碍身心健康,对一切风光景物要放开眼界去衡量。不要说北京颐和园昆明湖的水太浅,在这里观赏游鱼要远胜于富春江。

扩展资料:

创作背景:

1949年3月28日夜晚,国民党左派人士柳亚子做了一首《感事呈毛主席一首》,称感于国民党的混乱现状,要回家乡分湖隐居。同年4月,毛泽东同志写《七律·和柳亚子先生》一词回赠,用严子陵隐居垂钓富春江畔这件事,劝柳亚子先生留在北京继续参加建国工作。

这首诗的前四句追叙诗人与柳亚子的三次交往,后四句对柳亚子的牢骚提出开导规劝,并表示殷切的期望。此诗清纯和雅,语言温婉秀润,情意绵长,看似清淡,味之弥甘,很有启悟和感化力量。

牢骚太盛防肠断是谁的诗句?

毛泽东。

“牢骚太盛防肠断”出自毛泽东同志的《七律·和柳亚子先生》。其古诗全文如下:

饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

三十一年还旧国,落花时节读华章。

牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。

莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

《七律·和柳亚子先生》是近代诗人毛泽东于1949年4月19日所写的一首诗。诗的前四句追叙诗人与柳亚子的三次交往,后四句对柳亚子的牢骚提出开导规劝,并表示殷切的期望。此诗清纯和雅,语言温婉秀润,情意绵长,看似清淡,味之弥甘,很有启悟和感化力量。

“牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量”一联,是这首诗的名句,是全诗的主旨,是针对柳亚子来诗所表现的思想情绪进行正面的批评和规劝。诗人说,应该放开眼界,从远处,大处着眼,也就是从未来从全局着眼,胸襟开阔,保持健康的心态。

“牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量”是什么意思?

出处:毛泽东〔近现代〕《七律·和柳亚子先生》

原文(节选):

牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。

莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

译文:

你遇到一些不顺心的事,牢骚太多了,要提防有碍身心健康,对一切风光景物要放宽眼界去衡量。

不要说北京颐和园昆明湖的水太浅,在这里观赏游鱼要远胜于富春江边钓鱼。

扩展资料:

赏析:

这首诗是老朋友之间的私人唱和之作。毛泽东的和诗针对原诗作者柳亚子牢骚愈盛而身体愈下的状况,借唱和的方式叙旧谈心,进行坦诚恳切的开导规劝,表达了对挚友的一片爱护之情。此诗清纯和雅,语言温婉秀润,情意绵长,看似清淡,味之弥甘,很有启悟和感化力量。

全诗有意淡化了二人间三次交往的政治内容,而强调友人间的文化层面,从而使这首诗带有较浓的人情味,深深体现了诗人的宽广胸怀。

温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。