本篇文章给大家谈谈征于色发于声而后喻翻译,以及征于色发于声而后喻啥意思对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、征于色,发于声,而后喻。怎么翻译
2、“征于色,
本篇文章给大家谈谈征于色发于声而后喻翻译,以及征于色发于声而后喻啥意思对应的知识点,希望对各位有所帮助。
本文目录一览: 1、征于色,发于声,而后喻。怎么翻译 2、“征于色,发于声,而后喻.”怎么翻译? 3、征于色发于声而后喻是什么意思 4、征于色发于声而后喻翻译什么意思 5、征于色,发于声,而后喻翻译 征于色,发于声,而后喻。怎么翻译别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。
一、原句
人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
二、译文
一个人,常常发生错误,这样以后才能改正,在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为,别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。
三、出处
先秦孟子及其弟子《生于忧患,死于安乐》
扩展资料:
赏析
《生于忧患,死于安乐》这篇短文不但立论高远,见解卓越,道常人所不能道,而且论证明晰,逻辑严谨,有不容置辩的说服力。本文善用排比,层层深入进行论证,形成压倒一切的逼人气势,在艺术上也很值得称道。
孟子在这篇不到二百字的短章中,围绕客观环境与个人和国家命运的关系,阐述了“生于忧患,死于安乐”的深刻道理。
“征于色,发于声,而后喻.”怎么翻译?征于色 → 求学问的态度要表现出认真严谨.
发于声 → 有不懂的地方要马上发问.
而后喻 → 才能理解正确的观念与道理.
“征于色发于声而后喻”字面意思应该是:表现在脸色言词中才能明白.
征于色发于声而后喻是什么意思
征于色,发于声,而后喻的翻译是(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来。然后才能为人们所了解。
喻:知道,明白,了解
和上面那句是对着写的 意思是人只有犯了错误才能改正 就是不犯错误就没有改正的机会 然后是 只有心中困惑 思虑堵塞 才能奋起有所作为
困于心衡与虑而后作 是思想上的
征于色发于声而后喻 是表情上的
其实就是为了论证 生于忧患死于安乐
征于色发于声而后喻翻译什么意思释义:别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。
出处:先秦:孟子及其弟子《生于忧患,死于安乐》
原文:
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(斯人 一作:是人)
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
扩展资料:
通假字
曾益其所不能:曾,通“增”,增加。
衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,不顺。
入则无法家拂士:拂(bì),通“弼”,辅佐。
所以动心忍性。 忍,通“韧”,坚韧。这里作“使(他的性格)坚韧”。
词类活用
生于忧患(生)名词作动词,生存
死于安乐(死)名词作动词,死亡
征于色,发于声,而后喻翻译【原文】
征于色,发于声,而后喻。
【译文】
(一般情况下,人们的愤怒的情绪会)在脸色上表现出来,(怨恨的情绪会)在言语中抒发出来,然后(才能被人们)知晓、明白。
【注释】
1、征于色:面色上有征验,意为面容憔悴等。征,征验,征兆。于色,介词结构做状语后置,翻译的时候须提到谓语前面。色,颜面;面色;脸色。
2、发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。发,流露;显露;抒发;表达。于声,结构特点同“于色”,翻译方式亦同。
3、而后喻:然后人们才知晓他。喻,知晓;明白。