且为之奈何 且为之奈何?

本篇文章给大家谈谈且为之奈何,以及且为之奈何?对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、且为之奈何,为怎么翻译?珍宝尽有之,之怎么翻译?使毕使于前,使怎么翻译?


2、《

本文最后更新时间:  2023-03-09 03:18:13

本篇文章给大家谈谈且为之奈何,以及且为之奈何?对应的知识点,希望对各位有所帮助。

本文目录一览: 1、且为之奈何,为怎么翻译?珍宝尽有之,之怎么翻译?使毕使于前,使怎么翻译? 2、《鸿门宴》中“固不如也,且为之奈何?”的“且”是什么意思? 3、沛公默然,曰:“固不如也!且为之奈何?”的翻译 4、“沛公默然,曰:‘固不如也。且为之奈何?’”中的“且为之”应该怎么翻译? 5、且为之奈何的奈何什么意思 且为之奈何解释及出处介绍 且为之奈何,为怎么翻译?珍宝尽有之,之怎么翻译?使毕使于前,使怎么翻译?

且为之奈何:怎么办才好呢?(奈何:怎么办 之:代词,这情况)

珍宝尽有之:珍宝全(被他)占有了。(尽:全部 有:占有)

使毕使于前:让他在大王面前完成使命。(第一个使:让 第二个使:使命 毕:完成)这是个倒装句可以这样理解:使于前毕使

《鸿门宴》中“固不如也,且为之奈何?”的“且”是什么意思?

且:副词,“将”的意思。

整句意思是:当然比不上啊。这又将怎么办呢?

出自西汉司马迁《鸿门宴》,原文选段:

沛公默然,曰:“固不如也!且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”

沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。

译文:

刘邦沉默了一会儿,说:“当然比不上啊。这又将怎么办呢?”张良说:“请您亲自告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,因此他特意来告知我。”

刘邦说:“他和你年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”张良出去,邀请项伯。

扩展资料

创作背景:

司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。公元前91年(征和二年),《史记》全书完成。

全书130篇,此为其中第七篇。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

作者简介:

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。

他创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首。

参考资料来源:百度百科-鸿门宴

沛公默然,曰:“固不如也!且为之奈何?”的翻译

沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”

翻译:刘邦沉默了一会儿,说:“当然不能啊。这又将怎么办呢?”

出处:《鸿门宴》。

《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。

扩展资料:

《鸿门宴》主要塑造了项羽的形象,集中表现了他自矜功伐的性格。他挟击败秦军主力的胜利余威,带兵进至函谷关,紧闭的关门严重损伤了他的自信心自尊心,因此他遣将击关;入关后听说刘邦“欲王关中”,刺痛了他唯我能霸王天下的自负自尊,于是立即决定进攻;而在获悉刘邦“籍吏民,封府库”,等待他来处理,便放弃了进攻的打算。

更由于自矜功伐,他不把刘邦视为主要对手,不想在席间杀死他,而刘邦又注意维护他的尊严,使他动了“不忍”之心,所以对范增的多次暗示“默然不应”,对项庄、项伯筵间舞剑也不表态。这种“不忍”之心甚至使他对樊哙采取了格外宽容的态度:樊哙没有资格与会,本可以叱出,但他理解樊哙的心情,反而赐酒。

樊哙陈词,虽有指责的话,但又把他看得比怀王更高,有“求赏”之意,都合乎他自矜功伐的心理,他内心有愧而“未有以应”,于是优礼有加,赐樊哙坐。自矜功伐而又“为人不忍”,虽一时成功,最后终不免于失败。

作者写项羽听了曹无伤告密之后的反应和听了项伯劝解之后的反应,形成两个极端,把项羽毫无主见,不辨忠奸,既易冲动又易受骗的性格勾画得十分鲜明;写项羽在鸿门宴上既不顾范增再三催促杀刘邦的暗示,又不制止项庄意在杀刘邦的舞剑,还把樊哙的愤激当作豪壮,对刘邦的逃席行为听之任之,处处表现他的优柔寡断。

司马迁是把项羽当作悲剧英雄来描写的,他曾这样评论道:“自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国。”这篇文章虽只写出人物的一个侧面,却未尝不能窥一斑而知全豹。

参考资料来源:百度百科——鸿门宴

“沛公默然,曰:‘固不如也。且为之奈何?’”中的“且为之”应该怎么翻译?

“且为之”:那又怎么办;那又怎样的意思。

沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”

译文:刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”

出处:司马迁《鸿门宴》,鸿门宴指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。这次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝。后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。详细记述最早见于“史圣”司马迁的《史记·项羽本纪》。后衍生出大量的相关文学作品。

原文节选:

沛公默然,曰:“固不如也!且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王!”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。

且为之奈何的奈何什么意思 且为之奈何解释及出处介绍

1、且为之奈何的奈何是怎么办的意思。

2、且为之奈何:将对此事如何处理?按现代语言习惯,“且为之奈何”同于“为之且奈何”,对于这事将如何处理才好?

3、此语出自《鸿门宴》中刘邦与张良的对话。此时,项羽正准备依仗优势兵力对刘邦动手,张良得到消息后立即告诉了刘邦。刘邦很吃惊。张良认为刘邦眼下不应有公然称王的说法,并追问他:“现在您觉得您的军队足够用来抵挡项王吗?”于是刘邦无言以对,说:“固不如也。且为之奈何?”意思是:当然不如项羽的军力了。那么,对于这事将如何处理才好?

温馨提示:内容均由网友自行发布提供,仅用于学习交流,如有版权问题,请联系我们。