今天给各位分享孟尝君客我的知识,其中也会对孟尝君客我词类活用进行解释。本文目录一览:
1、翻译于是乘其车揭其剑过其友曰孟尝君客我
2、乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君
今天给各位分享孟尝君客我的知识,其中也会对孟尝君客我词类活用进行解释。
本文目录一览: 1、翻译于是乘其车揭其剑过其友曰孟尝君客我 2、乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我!” 3、乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我!” 4、(冯谖)乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我”的词类活用? 5、孟尝君客我的客是什么用法 翻译于是乘其车揭其剑过其友曰孟尝君客我于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”
出处:《战国策·齐策·冯谖客孟尝君》
翻译为现代汉语:冯谖于是乘坐他的车,高举着他的剑,去拜访他的朋友,十分高兴地说:“孟尝君待我为上等门客。”
注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。
乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我!”一楼的翻译不太准确呦.
这是《史记》中的《孟尝君列传》中的句子.孟尝君是战国时著名的四大公子之一,以不拘一格网罗人才著称,网罗了大批人才,称为“门客”.
有个叫冯援的老者,到他的门下做门客,孟尝君起初没发现他有什么特殊才能,所以只当他是三等门客.于是冯援在吃饭时敲着自己的剑唱道:“剑哪,咱们走吧,这里吃饭没有鱼呀!”孟尝君听到后并不生气,反而把他升为二等,吃饭就有了鱼.第二天冯援继续唱歌抱怨没有配车,于是孟尝君又把他升为一等,配了专用的马车.
于是冯援乘着车,佩着剑,出门去拜访自己的朋友.对朋友说:“孟尝君收我做他的门客了.”这就是这句文言的意思.(看来冯援喜欢臭显摆谱.)后来冯援为孟尝君收租税时,故意假传命令,免了百姓的税.孟尝君当时很生气.但后来他被罢职回乡,百姓扶老携幼前来迎接他.孟尝君方知冯援为他收揽人心的好处.
乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我!”
客:名词活用作动词,把。。。作为客人
原句;于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”
翻译;于是冯谖坐着车子,举起宝剑去拜访他的朋友,并且说道:“孟尝君把我当客人一样哩!”
.
(冯谖)乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我”的词类活用?“客我”是以我为客。使动用法,把我当作宾客对待。
《冯谖客孟尝君》选自《战国策·齐策》,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和卓越才能——善于利用矛盾以解决矛盾。也反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。
原文节选:
左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗(jiá)归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食(sì)之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。
孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”左右皆恶(wù)之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。
译文:
孟尝君身边的办事人员因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。过了不久,冯谖靠着柱子弹他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!吃饭没有鱼。”办事人员把这情况告诉孟尝君,孟尝君说:“给他鱼吃,按照门下的食客那样对待。”过了不久,(冯谖)又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!出门没有车。”
办事人都笑话他,并把这情况告诉孟尝君。孟尝君说:“给他准备车,按照门下坐车的客人一样对待。”于是冯谖乘着他的车,举着他的剑,去拜访他的朋友,说道:“孟尝君把我当作客人看待了。”这以后不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!(在这里)没有办法养家!”
办事人员都厌恶他,认为他一味贪求不知满足。孟尝君问道:“冯先生有父母吗?”答道“有个老母亲。”孟尝君派人给她吃的用的,不让她缺少什么。于是冯谖再也不唱歌了。
扩展资料
作品背景
这是《战国策》的又一名篇。属《战国策·齐策四》。战国时期,列国纷争,宗法制度遭到破坏,诸侯国王和贵族等领主势力受到削弱,他们迫切需要大量的拥护者和谋划者,于是王侯将相争相养士,从而出现了“士”这一特殊阶层。 这段时期,风行养士(食客)之风,尤以四大公子为甚。
如齐国的孟尝君,赵国的平原君,魏国的信陵君,楚国的春申君及吕不韦等。这些士大多是能辩善谋,有一定的政治见解,或有一技之长,甚至身怀绝技者。“食客三千”已经成了那个时代的特点。士阶层,是当时的特殊阶层,有着一定的社会势力。
他们依附于君主,不断地献计献策,为他们扩大政治影响,巩固权位。这人中,龙蛇混存,既有鸡鸣狗盗之徒,也不乏有非凡胆识的人才,本文主角冯谖就属后者。文中即通过冯谖展现了战国时代士的才干和智慧,也反映了那个时期的政治面貌。
参考资料来源:百度百科-冯谖客孟尝君
孟尝君客我的客是什么用法客,名词的意动用法,把……当成客人。客我,待我以客,厚待我。这句话出自《冯谖客孟尝君》,表现冯谖的政治识见和卓越才能,善于利用矛盾以解决矛盾。也反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。
冯谖客孟尝君节选
孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。
冯谖客孟尝君意动用法
孟尝君客我:名—意动用法,把……当成客人。
孟尝君怪之:形—意动用法,对……感到奇怪。
先生不羞:形—意动用法,以……为羞愧。
孟尝君怪其疾:形—意动用法,对……感到奇怪。
不拊爱子其民:名—意动用法,以……为子。