只要有
新情况
新变化
新事物
新特色
⋯
英语就不断造新单词
时间一长
即便英语娴熟者
也难以一下子弄懂明白单词的含义
跨界后
也常会有看不懂的单词
而汉字基本定型
只要
没有比较就没有结论。
英文与中文比较最能说明问题。
1、英文是平面文字,只有音与义两维。
中文是立体文字。形、音、义有三维。
2、英语单词来自定义,定义是固态,每出现新事物就得有新单词,而有部分旧单词因为缺少运用就会变得陌生。新旧在替换。若干年以后就会认不得。现代人很难读懂几百年前的文学作品。
中文单字来自会意。会意之义是液态的。不论出现多少新生事物,只要将文字排列组合就可以出现新的词语。而常用字就这么多。千百年都没有大的变化,传承有序。再过千年依然能读懂相关文字。
三、现在是信息爆炸时代。新生事物层出不穷。英文需要大量记忆新单词,否则就会不知道在说什么。
而中文所有字都见面熟,通过意会就能知道大概。省去了大量记忆的时间。
四、由于英语依靠定义。各学科的专业术语各不相关。要想跨学科掌握知识须要重新开始学习。不利于跨学科研究。
而中文因为是范式字。通过范式很容易会意专业术语。也就是很容易获得跨学科的知识。非常适用于跨科学的深入探索。
五、相对英文,中文来自结绳记事数字模式,更适合计算机语言。未来的世界属于中文,不属于英文。
六、太晚了,洗洗睡吧。做个好梦。